“English needs to learn to hear differently. And thus to speak differently, to think differently, to act differently. English as it functions in the normative political and social spheres is a language out of which we must translate all the time, refusing vigilantly, energetically, to be seduced or coddled or dulled or defeated by the willfully deceptive misnomers of an Orwellian system that frames not just our actions but our frames (language, thought, relation) themselves.”

— Jen Hofer, Suspension of Belief: Some Thoughts on Translation as Subversive Speech"