WHY TRANSLATE/ POR QUÉ TRADUCIR

Why do I translate? Because the congealed mass of anglo-‘merican ugliness, greed & basic Christian fascism will continue to blow up the people & libraries & homes & museums of a hundred Baghdads unless we can make enough American citizens realize the beauty of the other, of the poetry of the other, of the speech of all the others. —Pierre Joris

¿Por qué traduzco? Porque la masa anglo-americana cuajada de fealdad, avaricia y fascismo cristiano básico seguirá haciendo estallar a la gente y las bibliotecas y las casas y los museos de cientos de Bagdades a menos de que podamos hacer que suficientes ciudadanxs norteamericanxs se den cuenta de la hermosura dxl otrx, de la poesía dxl otrx, del hablar de todxs lxs otrxs. —Pierre Joris

 

(Quoted in "A Manifesto for Ultratranslation" by Antena)

(Citado en "Un manifiesto para la ultratraducción" por Antena)